calquing
Look at other dictionaries:
calquing — n. loan translation, word or expression introduced to one language as a direct literal translation from another language v. form a word or expression using the process of loan translation … English contemporary dictionary
Loanword — A loanword (or loan word ) is a word directly taken into one language from another with little or no translation. By contrast, a calque or loan translation is a related concept whereby it is the meaning or idiom that is borrowed rather than the… … Wikipedia
Spanglish — For the James L. Brooks motion picture, see Spanglish (film). . Spanglish refers to the blend (at different degrees) of Spanish and English, in the speech of people who speak parts of two languages, or whose normal language is different from that … Wikipedia
calque — I. /kɔk/ (say kawk) verb (t) (calqued, calquing) → calk3. {French} II. /kælk/ (say kalk) noun 1. Linguistics → loan translation. –verb (t) (c …
Calque — In linguistics, a calque (pronEng|kælk) or loan translation is a word or phrase borrowed from another language by literal, word for word (Latin: verbum pro verbo ) or root for root translation. For example, the common English phrase flea market… … Wikipedia
Esperanto vocabulary — The word base of Esperanto was originally defined by Lingvo internacia, published by Zamenhof in 1887. It contained some 900 root words. However, the rules of the language allowed speakers to borrow words as needed, recommending only that they… … Wikipedia
Quebec English — is the common term for the set of various linguistic and social phenomena affecting the use of English in the predominantly French speaking Canadian Province of Quebec. [Ingrid Peritz, Quebec English elevated to dialect, Montreal Gazette, 20… … Wikipedia
Metatypy — (English pronunciation: /mɨˈtætɨpi/) is a type of morphosyntactic and semantic language change brought about by language contact involving multilingual speakers. The term was coined by linguist Malcolm Ross. Malcolm Ross (1999: 7, 1) gives the… … Wikipedia
Béarlachas — is an Irish word used to describe a variety of Irish language perceived by users of the term to be excessively influenced by English. This influence may vary between simple anglicisms to a process of pidginization. It is a result of language… … Wikipedia
calque — /kalk/, n., v., calqued, calquing. Ling. n. 1. a loan translation, esp. one resulting from bilingual interference in which the internal structure of a borrowed word or phrase is maintained but its morphemes are replaced by those of the native… … Universalium