façon de parler

façon de parler
noun /fasɔ̃ də paʁle/
A turn of phrase or rhetorical formula, especially one that ought not to be taken literally, but rather as employed for convenience of expression only.

This might all seem grist to Berkeley’s mill. Berkeley himself knew that we interpret our experience in spatio-temporal, objective terms. But he thought we had to ‘speak with the vulgar but think with the learned’: in other words, learn to regard that interpretation as a kind of façon de parler, rather than the description of a real, independent, objective world.


Wikipedia foundation.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Façon de parler —   [fasɔ̃dpar le, französisch] die, / s , veraltet für: bestimmte Art zu reden; bloße Redensart, leere Worte. * * * Fa|çon de par|ler [fasõdpar le], die; , s [fasõdpar le; frz. façon de parler, aus façon (Fasson) u. parler, ↑parlieren] (veraltet) …   Universal-Lexikon

  • façon de parler — /fa sɔ̃ də par lāˈ/ (French) Way of speaking, a mere form of words …   Useful english dictionary

  • Façon de parler — Fa|çon de par|ler [fasõdpar le] die; , s [fasõd...] <aus fr. façon de parler »Redensart« zu façon (vgl. ↑Fasson) u. parler (vgl. ↑parlieren)> (veraltet) a) bestimmte Art zu reden; b) bloße Redensart, leere Worte …   Das große Fremdwörterbuch

  • façon de parler — foreign term Etymology: French manner of speaking ; figurative or conventional expression …   New Collegiate Dictionary

  • façon — [ fasɔ̃ ] n. f. • XIIe; lat. factio, onis « pouvoir de faire, manière de faire », de facere « faire » → faction I ♦ Action de donner une forme à qqch., de la mettre en œuvre. ⇒ création, fabrication. 1 ♦ DE (LA, MA …   Encyclopédie Universelle

  • façon — Façon. s. fem. Maniere, figure, forme dont une chose est faite. La façon de cet ouvrage est belle. la façon en est nouvelle, c est une façon d habit toute particuliere. Il signifie aussi, Le travail de l Artisan qui a fait quelque ouvrage. Payer… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • facon — Facon, f. acut. Est une diction fort commune à diverses choses, car on dit la façon de l artisan, pour manufacture de l ouvrier, Opera artificis. Et un homme de belle façon, Gestu decoro, et de bonne façon, Vir moribus honestis praeditus. Et la… …   Thresor de la langue françoyse

  • parler — 1. (par lé) v. n. 1°   Articuler des mots, prononcer des paroles. 2°   Il se dit des oiseaux imitant la voix humaine. 3°   S exprimer. 4°   Discourir, s énoncer par le discours, causer. 5°   Parler que, au sens de dire. 6°   Parler à, adresser la …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • parler — Parler: Loqui, Fari, Fabulari, Crepare, Verba facere, Mittere vocem, Voces facere, Sermocinari. {{t=g}}paralaléin,{{/t}} esse puto (ait Budaeus) quod lingua vernacula pro verbo loqui, Verba facere, dicit Parler, et {{t=g}}paralalian,{{/t}} quod… …   Thresor de la langue françoyse

  • Façon — (fr., spr. Faßong), 1) Art; daher Façon de parler (spr. Faßong d parleh), Redensart, die man nicht so genau genommen haben will, Complimente[66] etc.; 2) Form; 3) Bearbeitung; 4) Anstand, Lebensart; sans façon, ohne Umstände …   Pierer's Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”